Partnerprogramm-Vereinbarung

Wirksam: 11. Februar 2025

This AFFILIATE PROGRAM AGREEMENT is entered into by and between:
HYTTO PTE. LTD., ein nach dem Recht von Singapur gegründetes Unternehmen mit Sitz in 152 Beach Road, #11-05 Gateway East, Singapur 189721, mit der Registrierungsnummer 201926411M (der „Eigentümer").
UND:
You (the "Recipient"), a legal entity or an individual seeking to promote LOVENSE products in exchange for commission.
By signing up as an affiliate, this Affiliate Program Agreement (the "Agreement") is effective immediately. In consideration of the terms and covenants of this agreement, and other valuable consideration, the parties agree as follows:
RECITALS
  1. The Recipient represents and warrants to the Owner that the Recipient has read and understands the Privacy Policies, which can be viewed via a link on the Owner's Website (as defined below) and agrees to the terms set forth therein. The Recipient has consulted with an attorney regarding the terms of the Privacy Policies and the terms of this Agreement, or had an opportunity to do so prior to signing this Agreement.
  2. For purposes of this Agreement, the term "the Recipient" refers to the individual or legal entity who applies for and is accepted into the Affiliate Program. The term "the Owner" refers to the sponsor of the Affiliate Program. The term "the Owner's Website" refers to the website that the Owner maintains at www.lovense.com. The term "the Recipient's Website" refers to the website on which the Recipient agrees to place a link to the Owner's Website. "Merchandise" means all products, merchandise and stock that is offered by the Owner for sale through the Owner's Website.
1.AFFILIATE PROGRAM REGISTRATION
Um sich für das Partnerprogramm zu bewerben, muss der Empfänger das Formular unter https://www.lovense.com/affiliate/become-an-affiliate ausfüllen und einreichen. Der Eigentümer behält sich das Recht vor, den Antrag des Empfängers ohne Angabe von Gründen abzulehnen.
2.TERMINATION AFTER ACCEPTANCE
After the Owner has accepted the Recipient as an Affiliate Program member, the Owner reserves the right to rescind or terminate the Recipient affiliate status for any or no reason in its sole discretion, including but not limited to the reasons below:
3.FINANZIELLE VERANTWORTLICHKEITEN
Der Empfänger ist in vollem Umfang für alle Kosten und Ausgaben für die Aufrechterhaltung und Vermarktung des Partnerprogramms verantwortlich, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Kosten, die mit der Erstellung, dem Hosting, der Änderung und den Verbesserungen der Website oder der Social-Media-Konten des Empfängers verbunden sind, Kosten für die Platzierung in Suchmaschinen und sonstiges Internetmarketing, Kosten für das Einfügen von Links des Eigentümers in die Website oder die Social-Media-Konten des Empfängers, Offline-Marketingkosten, Portokosten und alle anderen Kosten und Ausgaben, und der Empfänger hält den Eigentümer hiermit von diesen Kosten und Ausgaben frei.
4.NO REPRESENTATIONS REGARDING INCOME POTENTIAL
The Owner makes no representations and warranties regarding potential income that may result from participation in this Affiliate Program and specifically disclaims any and all warranties relative to earning potential from the Recipient affiliate status.
5.VERANTWORTLICHKEITEN DES EIGENTÜMERS
6.CUSTOMER SERVICE
7.PROVISIONEN
8.ABSCHNITT GESCHÄFTSGRUPPEN
Dieser Abschnitt legt die Rechte und Pflichten von Geschäftsgruppen, Studios und ihren verbundenen Einzelpartnern fest. Für alle hierin nicht ausdrücklich behandelten Angelegenheiten gelten die allgemeinen Bestimmungen dieser Vereinbarung.
8.1 Definition von Geschäftsgruppe und Studio
Eine „Geschäftsgruppe“ ist eine vom Eigentümer genehmigte Einheit, die ein oder mehrere Studios unter einer einheitlichen Struktur verwaltet und vertritt. Ein „Studio“ ist ein Team oder eine Einheit, die eine Gruppe von Einzelpartnern verwaltet. Geschäftsgruppen und Studios konsolidieren die Aktivitäten der Partner zum Zwecke der Provisionsaggregation, der betrieblichen Effizienz und der Optimierung von Auszahlungsprozessen.
8.2 Registrierung von Geschäftsgruppen und Studios
Alle Geschäftsgruppen und Studios müssen sich über das dafür vorgesehene Verfahren als Partner registrieren. Der Eigentümer behält sich das Recht vor, Anträge nach eigenem Ermessen anzunehmen oder abzulehnen.
8.3 Beitritt zu einem Studio und einer Geschäftsgruppe
Einzelpartner können sich über das vom Eigentümer festgelegte Verfahren um die Mitgliedschaft in einer Geschäftsgruppe und einem Studio bewerben. Jedes Studio gehört einer bestimmten Geschäftsgruppe an. Die Teilnahme an einer Geschäftsgruppe und einem Studio wird erst mit der erfolgreichen Verknüpfung des Einzelpartners mit der Geschäftsgruppe und dem Studio wirksam.
8.4 Auszahlungen und Provisionsverantwortung
Sobald ein Einzelpartner mit einer Unternehmensgruppe und einem Studio verknüpft ist, werden alle von diesem Einzelpartner generierten Provisionen dem Konto der Unternehmensgruppe gutgeschrieben. Die Unternehmensgruppe hat das ausschließliche Recht, Auszahlungen für alle Einnahmen ihrer verknüpften Studios und deren Einzelpartner zu beantragen und zu erhalten. Der Eigentümer ist nicht verpflichtet, separate Zahlungen an Studios oder Einzelpartner zu leisten. Die Unternehmensgruppe ist allein für die Verwaltung der internen Mittelzuweisung und Auszahlungsvereinbarungen zwischen Studios und Einzelpartnern verantwortlich.
8.5 Datenzugriff
Nach Ermessen des Eigentümers kann der Unternehmensgruppe Zugriff auf Daten ihrer verknüpften Einzelpartner gewährt werden, um die Leistung zu überwachen und interne Zuweisungen zu verwalten, wie z. B. Bestellhistorie und Klickdaten.
8.6 Verantwortlichkeiten der Unternehmensgruppe und der Studios
Unternehmensgruppen und Studios müssen sicherstellen, dass ihre verknüpften Einzelpartner diese Vereinbarung und alle Richtlinien des Eigentümers vollständig einhalten. Unternehmensgruppen sind für das Verhalten ihrer Studios und aller zugehörigen Einzelpartner verantwortlich. Studios sind für die Verwaltung ihrer Einzelpartner verantwortlich. Weder Unternehmensgruppen noch Studios dürfen zwanghafte, betrügerische, irreführende oder anderweitig unethische Praktiken anwenden. Der Eigentümer behält sich das Recht vor, Beschwerden nachzugehen, Privilegien zu suspendieren, Provisionen einzubehalten oder Konten zu kündigen, falls dies erforderlich erscheint.
8.7 Austritt aus einem Studio oder einer Unternehmensgruppe
Einzelne Partner können ein Studio verlassen, und Studios können eine Unternehmensgruppe verlassen. Anträge auf Trennung müssen über die Unternehmensgruppe an den Eigentümer gestellt werden. Die Genehmigung liegt im Ermessen des Eigentümers.
8.8 Haftungsausschluss
Der Eigentümer übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für interne Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Ansprüche zwischen Unternehmensgruppen, Studios und ihren einzelnen Partnern. Alle derartigen Angelegenheiten müssen unabhängig geklärt werden, und die Verpflichtungen des Eigentümers gelten mit der Auszahlung auf das angegebene Konto der Unternehmensgruppe als erfüllt.
8.9 Steuer- und Compliance-Verpflichtungen
Unternehmensgruppen sind allein für die Einhaltung aller Steuermelde-, Einreichungs- und Zahlungspflichten im Zusammenhang mit dem Erhalt von Provisionen verantwortlich. Der Eigentümer wird im Namen von Unternehmensgruppen, Studios oder deren einzelnen Partnern keine Steuern einbehalten oder abführen und übernimmt diesbezüglich keine Haftung.
9.CUSTOMERS' PROVENANCE
Alle Parteien, die über die Website des Eigentümers Einkäufe tätigen, unabhängig davon, ob sie die Website über einen Link von der Website des Empfängers, von Konten in sozialen Medien oder von anderen Plattformen aus erreicht haben, gelten als Kunden des Eigentümers und nicht als Kunden des Empfängers in Bezug auf die Produkte und Dienstleistungen des Eigentümers. Der Eigentümer behält sich das Recht vor, diese Kunden zu kontaktieren und ihnen zukünftige Marketingangebote zuzusenden. Der Empfänger hat keinen Anspruch auf Provisionen für spätere Käufe, die von diesen Kunden getätigt werden, außer für spätere Käufe, die zum Zeitpunkt des Kaufs über einen Link von der Website des Empfängers, von Konten in sozialen Medien oder anderen Plattformen zurückverfolgt werden können. Darüber hinaus unterliegen alle diese Kunden und Käufe den Richtlinien, Verfahren, Regeln und Vorschriften des Eigentümers, und der Empfänger hat kein Recht und keine Befugnis, andere Angebote in Bezug auf den Kauf von Produkten auf der Website des Eigentümers zu ändern oder anzubieten. Der Eigentümer behält sich jedoch das Recht vor, seine Bestimmungen, Bedingungen, Richtlinien, Verfahren, Preise, Zahlungsrichtlinien, Inkassorichtlinien und alle anderen Punkte in Bezug auf das Geschäft des Eigentümers und den Verkauf von Produkten jederzeit nach eigenem Ermessen zu ändern.
10.TRADEMARKS AND COPYRIGHTS
11.PRODUCT AVAILABILITY
The Owner cannot guarantee product availability or the term of any price or special promotion or offer.
12.VERANTWORTLICHKEITEN DES EMPFÄNGERS
The Recipient is responsible for all matters pertaining to the Recipient own website including its development, maintenance, operation and placing links on the Recipient's site in compliance with the terms of the Affiliate Program. The Recipient is completely responsible for all items that appear on its site and for assuring that such items do not infringe upon or violate the rights of any other party. The Owner is not responsible for any matter pertaining to the Recipient's Website or the content thereof and the Recipient holds the Owner harmless and indemnifies the Owner from any and all claims, suits, threats, demands, liabilities, actions, causes of action related in any way to the Recipient's Website and business. Such indemnity includes the Owner's costs and attorney fees in defending any such matter. The Recipient represents and warrants to the Owner that the Recipient's Website does not and will not contain any materials that are illegal and that the Recipient's Website is not operated for an illegal purpose or in an illegal manner.
Bei Erhalt einer Beschwerde über das Verhalten oder die Aktivitäten des Empfängers auf seiner Website, seinen Social-Media-Konten oder anderen Plattformen behält sich der Eigentümer das Recht vor:
13.REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
Der Begünstigte sichert dem Eigentümer hiermit zu, dass er die vollständige Befugnis und Autorität hat, diese Vereinbarung abzuschließen, und dass diese Vereinbarung eine gültige und rechtlich durchsetzbare Vereinbarung darstellt. Der Abschluss dieser Vereinbarung wurde durch alle erforderlichen gesellschaftsrechtlichen oder sonstigen organisatorischen Maßnahmen und Genehmigungen ordnungsgemäß und rechtsgültig genehmigt. Der Abschluss dieser Vereinbarung durch den Förderungsnehmer ist nicht durch die Bestimmungen irgendeines Dokuments untersagt. Der Empfänger garantiert, dass die Teilnahme am Partnerprogramm in Übereinstimmung mit allen anwendbaren Gesetzen, Regeln, Verordnungen oder Anordnungen der Exekutive, ethischen Standards und Gemeinschaftsrichtlinien erfolgt. Der Empfänger unterlässt jegliches Verhalten, das als beleidigend, ausbeuterisch oder gegen die öffentliche Moral verstoßend angesehen werden kann. Ein Verstoß gegen diese Bestimmung hat die sofortige Beendigung der Partnerschaft und eine mögliche rechtliche Haftung zur Folge.
14.TERM
The effectiveness of this Agreement shall commence once the Recipient completes the Affiliate Program Application on the Owner's Website. This Agreement shall remain in full force and effect until terminated by the Recipient or by the Owner. Either the Owner or the Recipient may terminate this Agreement at any time, with or without cause, by giving the other party written notice of termination in compliance with this Agreement. Notices sent hereunder shall be via Email to the Recipient at the Email address indicated in the Recipient's Affiliate Program Application. Any and all notices to the Recipient via Email at such address shall be deemed to be effective notice to the Recipient for all purposes.
15.BEENDIGUNG
The Recipient will forfeit all right to receive past commissions that may have accrued to the Recipient if this Agreement is terminated as a result of the Recipient failure to comply with the terms of this Agreement or any policies and procedures of Affiliate Program that may be established and amended by the Owner in its discretion from time to time. If this Agreement is terminated for any other reason, the Recipient will have a right to receive its accrued commissions through the effective date of termination. The Owner has the right to withhold final commission payments for sufficient time in order to assure that the amount paid to the Recipient is accurate and not subject to later adjustment for returns or any other reason. If following final payment, the Owner determines that the amount of commissions that the Recipient were paid was too high, as a result of subsequent returns or any other adjustment or reason, the differential shall be a debt from the Recipient to the Owner and the Owner shall have all legal right to receive a refund of such overpaid commission from the Recipient.
Wird diese Vereinbarung aufgrund der Beteiligung des Empfängers an verbotenen oder ungesetzlichen Aktivitäten gekündigt, verliert der Empfänger alle bis zum Datum der Kündigung aufgelaufenen, nicht bezahlten Provisionen. Darüber hinaus behält sich der Eigentümer das Recht vor, die verfallenen Provisionen zum Ausgleich von Schäden, Rechtskosten oder Kosten für Öffentlichkeitsarbeit zu verwenden, die durch das Verhalten des Empfängers entstanden sind. Übersteigt der Schaden die verfallenen Provisionen, so bleibt der Förderungsnehmer für den ausstehenden Betrag haftbar.
16.MODIFIKATIONEN
The Owner reserves the right in its sole and absolute discretion, to modify any terms and conditions of the Affiliate Program and the terms and conditions of this Agreement upon notice to the Recipient. Notice of any changes may be given via Email to the Recipient or by posting such changes in the Affiliate Program sections of the Owner's Website. Such changes and modifications will take effect upon transmission of Email or posting on the Owner's Website. The Recipient may terminate participation in the Affiliate Program in the event that any of these modifications are unacceptable to the Recipient and such termination shall be the Recipient sole and exclusive remedy. In the event that the Recipient continues to participate in the Affiliate Program following such modifications, the Recipient will be deemed by the Recipient continued participation to accept any and all such changes.
17.LIABILITIES
18.CONFIDENTIALITY
In the event that any information is disclosed to the Recipient due to the Recipient's participation in the Affiliate Program related in any way to the Owner company and business which the Owner deem to be confidential and proprietary, the Recipient agrees to hold such information in the strictest of confidence and not to disclose such information to any other party or to use any such information for the Recipient own purposes. Confidential information will include any information regarding the Owner changes or modifications to this Agreement or this Affiliate Program (which the Owner shall have no obligation to make) or any special treatment that the Recipient may receive (which the Owner reserves the right to provide in its sole discretion to any affiliate). Confidential information shall also include any and all information related to the Owner's business, business plans, marketing plans, user statistics, financial information, pricing, profits, membership information, affiliations, sales information, and all other information which the Owner considers to be confidential and proprietary.
19.INDEMNIFICATION
Der Empfänger erklärt sich damit einverstanden, den Eigentümer sowie dessen Anteilseigner, leitende Angestellte, Direktoren, Mitarbeiter, Auftragnehmer, verbundene Unternehmen, Vertreter, Rechtsnachfolger und Abtretungsempfänger von allen Ansprüchen, Haftungen, Schäden, Klagen, Klagegründen, Prozessen, Drohungen, Forderungen, Vergleichen und damit verbundenen Kosten, einschließlich Anwaltsgebühren, freizustellen und schadlos zu halten. Diese Entschädigung gilt für alle Ansprüche des Eigentümers, die sich ganz oder teilweise aus folgenden Gründen ergeben:
20.GELTENDES RECHT UND STREITBEILEGUNG
Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen von Singapur und ist in Übereinstimmung mit diesen auszulegen, ohne dass die Grundsätze des Kollisionsrechts zur Anwendung kommen. Alle Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten, Differenzen oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, einschließlich des Bestehens, der Gültigkeit, der Auslegung, der Erfüllung, der Verletzung oder der Beendigung dieser Vereinbarung, sowie alle Streitigkeiten über außervertragliche Verpflichtungen, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, werden durch ein vom Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC) verwaltetes Schiedsverfahren gemäß der zum Zeitpunkt der Einreichung der Einleitungsanzeige geltenden HKIAC-Schiedsgerichtsordnung endgültig entschieden. Der Sitz des Schiedsverfahrens ist Hongkong. Das Schiedsverfahren wird in englischer Sprache durchgeführt. Die Anzahl der Schiedsrichter beträgt eins (1). Der Schiedsspruch ist endgültig und für die Parteien bindend.
21.RELATIONSHIP OF THE PARTIES
The parties hereto are independent contractors and nothing contained herein shall be interpreted as creating any relationship other than that of independent contracting parties. The parties shall not be construed as being partners, joint venturers, shareholders, employer/employee, agent/servant. The Recipient has no power or authority to bind the Owner to any obligation, agreement, debt or liability. The Recipient shall not hold itself out as an agent or representative of the Owner.
22.NOTICES
Notices to the Owner shall be sent to [email protected]. Notices to the Recipient shall be by Email addressed to the Email address that the Recipient provided to the Owner in the Recipient's Affiliate Program Application or by posting such notices on the Affiliate section of the Owner's Website. It shall be the Recipient responsibility to check the Affiliate section of the Owner website periodically to monitor all notices set forth thereon.
23.ABTRETUNG
This Agreement is only for the benefit of the party that the Recipient listed in the Affiliate Program Application. The Recipient shall have not right to assign this Agreement or any benefits or obligation hereunder to any other party or legal entity. Any attempted assignment shall be void.
24.Waiver of Class Action and Jury Trial
In any legal proceeding relating to this Agreement, you agree to waive any right you may have to participate in any class, group, or representative proceeding and to waive any right you may have to a trial by jury.
25.GESAMTVERTRAG
This Agreement sets forth the entire agreement and understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes any and all prior discussions, understandings, agreements, representations, warranties or covenants between the parties related to the subject matter hereof. Any waiver of a breach or default under this Agreement shall not constitute a waiver of any subsequent or other breach or default and shall not serve to modify the agreements set forth herein.
If any provision or term of this Agreement is held to be invalid for any reason, it shall not affect the enforceability of the remainder of this Agreement or any other term or condition of this Agreement.

Sicherheitshinweis

Bei einer kürzlich durchgeführten Überprüfung der Systemsicherheit haben wir festgestellt, dass Ihr Passwort zu schwach ist.

Bitte aktualisieren Sie Ihr Passwort, um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten.

Abbrechen Jetzt ändern

Diese Bestellung wurde storniert.

Wir werden eine Rückerstattung veranlassen, die innerhalb von 7 bis 10 Werktagen ankommen sollte.

OK

Diese Bestellung wurde bereits versandt. Sie können sie jetzt nicht mehr stornieren. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Unterstützung.

Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse

Um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten, bestätigen Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse.

Klicken Sie auf den Button „Bestätigen“, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.

Abbrechen Bestätigen

Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang und klicken Sie innerhalb von 24 Stunden auf den Link, um Ihre Bestätigung abzuschließen.

Wenn Sie die E-Mail nicht sehen, überprüfen Sie bitte Ihren Spam-Ordner oder fordern Sie sie erneut an.

Abbrechen Ich habe bestätigt

Für eine bessere Nutzererfahrung empfehlen wir Ihnen, Ihren Browser zu aktualisieren oder einen anderen Browser zu verwenden.